Juuri näin. Täyttä asiaa kyllä, mutta kyseessä voi olla sekin että teksti on kirjoitettu muussa yhteydessä jossa tavutus on ollut tarpeen. Kopioituna ja tälle sivustolle liitettynä rivijaot eivät ole osuneet yksiin alkuperäisen tekstimuodon kanssa ja tavuviivat ovat sitten sattuman sanelemissa kohdissa.
Toinen seikka on tuo kappalejako. Olen itsekin joutunut tilaanteisiin, joissa tänne siirretty teksti hukkaa kappalejakonsa ja joskus repliikkien etumerkinnät. Jos siirtoikkunaa katselee ennen lähettämistä, voi vielä vaikuttaa noihin seikkoihin. Monesti itse ainakin olen niin huolimaton, etten käy siinä vaiheessa enää lukemaan kirjoittelemiani juttuja uudelleen, vaan tulee lähetettyä tuotos samantien. Ja... KYLLÄ, kyllä se harmittaa myöhemmin.
Kaiketi siihen on vaikuttamassa käytössä oleva kirjoitusohjelma. Itselläni on käytössä myös ikivanha "puuhiilillä" lämpiävä potkukäynnisteinen pöytäkone, jonka näppäinäänet ovat musiikkia kirjoittaville korvilleni, joten sitä tulee käytettyä tarinoiden dokumentointiin silloin tällöin. Verkossahan tuo polkumylly ei ole, joten tekstit kiinnitän cd levylle, ja siitä sitten joitakin eteenpäin foorumille asti.
Jotenkin ja jostakin käsittämättömästä syystä noissa siirroissa tapahtuu kaikenlaisia hämäriä hommia, joissa sitten varsinkin kappalejaot katoavat. Kumma ettei samaa koskaan tapahdu kirjoitusvirheille.