Lukijan koukuttava, vahva ja tunteen täyteinen kertomus. Pidät tarinan hienosti kasassa loppuun asti, eivätkä novellin henkilöt jää kiiltokuvamaisen ohuiksi.
Hieman huolellisuutta jäin tekstiin kaipaamaan. Muutamia pilkkuja puuttui, ja osa kertovista kappaleista kaipaa tyylillistä muokkaamista. Puhekielen käyttö on ok dialogissa ja myös kerronnassa, tosin sillä ehdolla, että kerronnan tyyli säilyy läpi koko novellin. Nyt oli päässyt käymään niin, että ajoittain jopa samassa kertovassa kappaleessa on sekä kirjakielistä, että puhekielistä ilmaisua. Tuollainen hyppelehtiminen häiritsee lukemista ja antaa vaikutelman kirjoittajan huolimattomuudesta. Oma teksti kannattaa aina ennen julkaisemista lukea huolella ja ajatuksen kanssa muutamaan kertaan läpi.
Tässä on kaikki erinomaisen novellin ainekset, teksti vain jäi kaipaamaan sitä viimeistä silausta.
1 kohdetta - näytetään 1 - 1 |
Järjestys
|
1 kohdetta - näytetään 1 - 1 |
Saanen kuitenkin huomauttaa, että tässä tekstissä se hyppelehtiminen eli puhe- sekä kirjakielen sekoittaminen on täysin tietoinen ja harkittu tyylillinen valinta ja siksi molempia tyylejä esiintyy ihan kappaleittain. Kyse ei myöskään ole vallitsevasta tyylistä teksteissäni. Pilkkupuutokset täytynee toki syynätä vielä uudemman kerran, mutta ajatuksella ja viimeistellen luettu ja editoitu tätä on kymmeniä kertoja ennen lopulliseen muotoonsa ja julkaisuun päätymistä. Tuppaa olemaan oma perisynti tuo loputon syynääminen...