Kiitos taas illuusia tarinan jatkosta. Huh huh, heti aloitettiin suolihipalla :D
Poimin tämän lauseen:
Sitten hän kasteli esiliinansa lammessa ja alkoi puhdistaa Jaakon kasvoja verestä jotenkin äidillisillä eleillä.
Jos kertoja olisi esimerkiksi Matti, hän voisi mielestäni kuvailla, että Sini puhdisti Jaakon kasvoja "jotenkin äidillisillä eleillä". Tässä tapauksessa muuttaisin kuitenkin tuota lausetta seuraavasti: ...ja alkoi puhdistaa Jaakon kasvoja. Eleissä oli jotakin äidillistä.
En tiedä, osasinko selittää mitä hain tällä!
Sitten:
He tunsivat toistensa salaisuuksien taakan, eivätkä tienneet mitä olisivat niillä tehneet.
Tämän lauseen ajatus on minusta pysäyttävä, mutta se vaatii vähän muokkausta. Virkkeen jälkimmäisessä lauseessa tarkoitetaan varmaankin viitata salaisuuksiin, mutta nyt siinä viitataan taakkaan. Näin ollen tuo "niillä" ei sovi. Sille-sana viittaisi tuohon taakkaan, eli "...eivätkä tienneet, mitä olisivat sille (taakalle) tehneet." Joka tapauksessa se, mitä tuolla lauseella haet, kuvastaa hienosti kolmikon avuttomia tuntemuksia.
Jotkut neuvovat, että tekstistä pitää karsia kaikki ylimääräinen. Itse en ehkä ole ihan täysin sen kannalla, (
5 kohdetta - näytetään 1 - 5 |
Järjestys
|
5 kohdetta - näytetään 1 - 5 |
Joo-o en tiedä mitä tapahtui, mutta koko palautteeni ei tullut tuohon mukaan! Tässä siis loppuosa:
Jotkut neuvovat, että tekstistä pitää karsia kaikki ylimääräinen. Itse en ehkä ole ihan täysin sen kannalla, (