Moi TarraLeguaani!
Sinänsä outo ranskalainen, että osasi englantia :D Siis tuo taksikuski. Viihdyttävä tarina kokonaisuudessaan, ja tunnissa kirjoitetuksi se on oikein hyvä!
Juoneen liittyen olisi kenties ollut hieman parempi, jos Sinulla olisi ollut vaikka toinen tunti lisää aikaa, sillä loppu tapahtuu mielestäni hieman liian nopeasti, eli loppuratkaisu on minun mielestäni liian yksinkertainen. Jäin kaipaamaan hieman käsikähmää tai draamaa poliisin tai tullin kanssa. Sellaista paha saa palkkansa ratkaisua.
Kielellisesti tekstiä on miellyttävä lukea, ja kirjoitat selkeästi ja kevyesti. Jotain kuitenkin vähän oli :D
Jonkin verran on turhaa täytettä, eli kun kirjoitat, niin sano vain se mikä on pakko. Anna lukija pohtii loput itse.
"Taksikuski seisoi hänen yllään, mutta hänen aiemmin naamaa koristanut ystävällinen hymy oli poissa.".
Ajatukseni:
"Taksikuski seisoi hänen yllään, mutta ystävällinen hymy oli poissa.".
Eli jos lukija ei muista kuskin hymyilleen, niin hymyn puuttuminen virkistää kyllä muistia :D
Kirjoitat: "...Juhani ojensi kättään kohti aseman sisustaa.".
Hetkeä aikaisemmin he olivat jo tulleet asemalle sisään, niin tuo on melko omituinen ilmaus.
Ajatukseni: "...Juhani viittoili kohti passintarkastuspistettä.".
Eli älä tyydy siihen, mitä saat ensimmäisenä kirjoitettua :D Tosin taisi olla sen verran jo aika vähissä, että oli pakko hieman hosua :D
Kiitos viihdyttävästä novellista!
1 kohdetta - näytetään 1 - 1 |
Järjestys
|
1 kohdetta - näytetään 1 - 1 |
Vaihdoin sen näin, miltä kuulostaa?